2008年12月13日(土) 19:26
わけあって、今日はヒトカラで「ぺがさすふぁんたじー」をれんしゅう。
アニメを見てたのって20年も前なのに。
歌えるもんだね(*´艸`*)
しかも、改めて歌ってみたらですよ。
これ、メタルじゃん。すげぇ歌い易かった。げらげらげら。
アニメPV付きは、デフォでキーが3つ下げてある。
あにめたる版は原曲キー。
なるほど、そういう需要と供給!(`・ω・´) ←何が
で、唐突に思い出したです。
当時、歌詞の中に出て来る「せいじやー!」って何だろうと思っていて。
まぁ「せいんとせいや!」が「せいじやー!」に聞こえてただけなのですけど。
耳が腐ってたのは昔からだったんだなぁ・・・と(汗)
後は、最後の悪あがきとして、卒業したれんしゅう曲のキーを下げまくって歌ってみた。
ねおんが無理せずに歌い切るには、キーを3つ下げないと無理。
調べてみたら、その曲の最高音は"hiD#"、つまり高いレ#。
ちなみに、Angraの"炎を広げろ!"の最高音と同じ。
カボチャさんの「自由な鷲さん(hiF)」や「出て行きてぇ!(hiE)」の方が高い。
何で原曲キーで歌えない! ヽ(`Д´)ノ
まぁいいや。もう歌わないから。 ←ちょ
そして、またしても潜入を目論んでいる洋楽カラオケバー。
その時用の歌をチマチマとれんしゅう。
おかげで、あっちゅう間に4時間経ってました。危ねぇ(汗)
つまり、ギターのれんしゅうは出来なかったのでして。
・・・とぼとぼとぼ。 ←足取り重くおきょうしつへ
アニメを見てたのって20年も前なのに。
歌えるもんだね(*´艸`*)
しかも、改めて歌ってみたらですよ。
これ、メタルじゃん。すげぇ歌い易かった。げらげらげら。
アニメPV付きは、デフォでキーが3つ下げてある。
あにめたる版は原曲キー。
なるほど、そういう需要と供給!(`・ω・´) ←何が
で、唐突に思い出したです。
当時、歌詞の中に出て来る「せいじやー!」って何だろうと思っていて。
まぁ「せいんとせいや!」が「せいじやー!」に聞こえてただけなのですけど。
耳が腐ってたのは昔からだったんだなぁ・・・と(汗)
後は、最後の悪あがきとして、卒業したれんしゅう曲のキーを下げまくって歌ってみた。
ねおんが無理せずに歌い切るには、キーを3つ下げないと無理。
調べてみたら、その曲の最高音は"hiD#"、つまり高いレ#。
ちなみに、Angraの"炎を広げろ!"の最高音と同じ。
カボチャさんの「自由な鷲さん(hiF)」や「出て行きてぇ!(hiE)」の方が高い。
何で原曲キーで歌えない! ヽ(`Д´)ノ
まぁいいや。もう歌わないから。 ←ちょ
そして、またしても潜入を目論んでいる洋楽カラオケバー。
その時用の歌をチマチマとれんしゅう。
おかげで、あっちゅう間に4時間経ってました。危ねぇ(汗)
つまり、ギターのれんしゅうは出来なかったのでして。
・・・とぼとぼとぼ。 ←足取り重くおきょうしつへ
チマチマと
同じ高さでも勢いが無いと出ないですよね…。
エドゥくんの葡萄牙語バージョンの歌詞を拾ってみた。
…歌えるようになるかな…。
エドゥくんの葡萄牙語バージョンの歌詞を拾ってみた。
…歌えるようになるかな…。
お返事
>ねこさん
ああそうか・・・「勢い」と「気合」ですね。
そもそも、根暗JPOPは「やる気」がイマイチだったので、
気合なんて入るわきゃーないと(汗)
>エドゥくんの葡萄牙語バージョンの歌詞を拾ってみた。
羽馬幻想、キーが低い上に、メロディがとても単純ですから。
「歌詞を発音する」に全神経の80%は費やせるかと。
後はもう、ノリで何とかしてしまえば良いのでは。
葡萄牙語の発音なんて、どーせ誰も分かりゃしませんから(*´艸`*) ←ちょ
ああそうか・・・「勢い」と「気合」ですね。
そもそも、根暗JPOPは「やる気」がイマイチだったので、
気合なんて入るわきゃーないと(汗)
>エドゥくんの葡萄牙語バージョンの歌詞を拾ってみた。
羽馬幻想、キーが低い上に、メロディがとても単純ですから。
「歌詞を発音する」に全神経の80%は費やせるかと。
後はもう、ノリで何とかしてしまえば良いのでは。
葡萄牙語の発音なんて、どーせ誰も分かりゃしませんから(*´艸`*) ←ちょ
Comment投稿
TrackBack URL


